譯/ Karuto (轉載請註明譯者以及附上原文鏈接,理解感謝。)
文章轉自 https://www.douban.com/note/140878416/
在執導的首部長篇動畫電影『穿越時空的少女』引爆空前熱潮之後,監督細田守志在必得地帶著他的新作—— 『夏日大作戰』再度觸影。當細田監督遠赴新加坡為該片宣傳時,他與Justin Sevakis (ANN高層人員)暢談了一些關於他作品背後的初始動機與創作靈感。
以下是訪談全文,為您獻上:
文章轉自 https://www.douban.com/note/140878416/
以下是訪談全文,為您獻上:
問:您本次到訪新加坡是為了為您即將上映的新作,『夏日大作戰』做推廣宣傳。
可以請您簡單向讀者們介紹一下這部電影麼,它的題材是?
答:故事的時間設定是發生在不遠的未來,一個人們的日常生活與名為「OZ」的巨大社交網絡系統緊密相連的時代。我們的主人公是個醉心數學的死宅,機緣巧合下被一位可愛的學姐騙去打工,結果竟是要在她龐大的家族面前假扮男朋友。然而不久之後,他與學姐的家族都被虛擬系統「OZ」裡的可怕病毒弄得手足無措,甚至連現實世界也收到災害影響——而他們需要團結一心、並肩作戰去阻止它。
問:時至今日,虛擬世界「OZ」(的設定)與我們平時用的很多社交網絡都有共通之處,比如Facebook或是Second Life(譯註:中譯「第二人生」;歐美最大的3D虛擬角色平台,玩法類似電腦遊戲Sims)。在製作本片時,您腦海中是否有某個特定社交網絡的印象呢?
答:唔……Second Life倒確實和「OZ」有不少相似的地方。事實上,我最常會想到的社交平台倒是mixi。你聽說過mixi麼?歐美的網民們會用那玩意兒麼?
問:我倒是上過,但我想對非日本用戶來說,使用時會有點難上手。
答:那倒是真的(笑),我記得它的界面甚至連一個英文都沒有,對吧?嗯,在日本國內它基本上就是個無處不在、無所不包的社交服務站。幾乎每個人都在用mixi。
問:那麼您呢?
答:我有註冊一個Facebook賬號,但從沒真正用過(笑)。不過Twitter我很常用,啊哈哈哈。我已經無法自拔啦。
問:在您看來,社交網絡文化——或是更籠統地說——網絡文化這點上,日本,和其他國家是不一樣的嗎?
答:日本網民群體的一個特點是非常注重他們的匿名權(隱私權)。幾乎所有人都以網名來作為賬戶的ID,而絕不會用任何由自己真名所衍生得來的字詞。我想這令網民們感到更安心,從而使得他們願意更自由地表述自己的觀點與主張。網民感到發表的言論給予了他們更少的束縛和更多的自由,因為匿名制的存在,他們免去了網絡言論為現實生活帶來負面影射的擔憂。
然而以我個人而言,我覺得這一套真是無聊至極了。(在網上)我一直都用自己的真名。
問:『夏日大作戰』中的另一個主題是「家族」的概念;而且——片中的這個家族,大得幾乎令人合不攏嘴。是什麼令您如此看重這個主題呢?
答:唔,在『穿越時空的少女』的工作圓滿結束之後,我結婚了。那真的很棒!而且,如你所見,出於動畫工作者這個身份,多年來我早已習慣了孤獨。「結婚」就是「結親」。一夜之間,我忽然多了這一大坨七大姑八大姨的遠親近鄰,於是我打心底里被那些複雜而又細密的、人與人之間的親緣關係所深深震撼了。
適應這個過程並不是件容易的事,而且有的時候那些新晉親戚真的很難相處,但這並不妨礙你和某個(曾經的)徹頭徹尾的陌生人結成濃於血水的因緣至親。那真的對我意義重大。在此之前我從未想過「家庭」這個概念能成為我所指導的電影的主旨,但無獨有偶,一切就那麼順理成章地發生了。
正因為它如此之大,龐大的家族往往意味著持續不斷的紛亂,但那種每時每刻都被新的親緣、新的人際交往所驚喜的煥然一新的感覺,也同樣是重要的。當下日本家庭的規模大多都十分細小,所以我想像『夏日大作戰』中的那個如此巨大的族系會令人感到更加的耳目一新。
問:是否有哪部動畫,令你看過之後決定自己也要成為動畫監督的呢?
答:我曾是,而且現在也依然是,宮崎駿電影的狂熱粉絲。年輕的時候我曾經花大量的時間觀看他所執導的作品。還有就是迪斯尼早年的那些經典系列,也真是相當棒啊。
問:您目前執導的兩部電影中都展現了極其藝術化、風格化的虛擬世界;它們的外觀也是千姿百態:『穿越時空的少女』中真琴同學反复跳躍和墜落的「時空幻境」、『夏日大作戰』中的網絡系統「OZ」。這些虛擬世界們看上去似乎深受村上隆先生「Superflat(超平面)」藝術風格的影響。村上先生是否對您有很大的影響呢?尤其是在短片電影「Superflat Monogram」的合作中?
(譯註:此為2003年村上隆與Louis Vuitton合作的五分鐘概念性短片,細田守擔任執導。)
答:你已遠非第一位問這個問題的人了(笑)。「Superflat Monogram」真的是一段非常愉快的工作經歷,當然了,我對村上老師以及他的作品都抱有極高的崇敬。
然而,那些場景的效果倒並不是我一邊想著村上的風格一邊設計出來的。它(所表現的)只是一種很純粹的、極簡的、乾淨利落的外觀——背景從頭到尾就不存在,所有的只是層的堆疊以及影像複合的特效——而那種視覺上的簡潔對我非常受用。
問:說起『穿越時空的少女』,它的上映已經是好幾年前的事情了。在它所受到的回應中,是否有什麼令你印象深刻的特殊記憶?
答:唔,(在它公映之後,)我出席的第一個盛典就是「安錫國際動畫電影節(Annecy International Animated Film Festival)」。你知道麼?那基本上就是動畫界每年翹首以待的,最最最最、最最最最有意義的重頭戲啊!而且每年都會有來自全球的無數頂尖佳作同台競技。不同的短片電影間總是有如千里之隔,它們都非常尖銳、非常藝術化、非常具有先鋒實驗性質,而說起各自的特點,簡直像百花齊放。每部影片的每一個藝術細節,都有著空前絕後的視線與輿論在關注——安錫就像是那種(令人緊張的)地方了。
我最初製作『穿越時空的少女』時,只是瞄準了年輕的少女市場,想要引起她們的情感共鳴(譯註:臥槽所以我也是少女嗎),結果它竟然要與那麼多非常文學化、非常藝術化的新銳作品同台競技,因此我真的非常緊張。所以當我們贏得了「Mention Spéciale - Special Distinction(長篇作品特別榮譽賞)」時,我真的很感動。每當我想到在這樣一個高度競爭的環境裡,它竟能引起成千上萬人們的共鳴,那種感覺真是太妙不可言了。這著實是極有意義的經歷。
問:那就是您自『穿越時空的少女』公映以來的最棒的回憶,對嗎?
答:完全沒錯。
留言
張貼留言