跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 6月, 2016的文章

三十五釐米 大頭仔的三塊厝

大四畢業那年和大學夥伴們企劃了《大頭仔的三塊厝》,去投稿了當年的4C數位創作競賽(劇本組)和短片輔導金,順便報考了電影與動畫相關的研究所,也是面臨決擇要往拍片或動畫的時刻,希望可以繼續進修之外也能持續的創作作品,說我們想講地台灣本土且在地動人的原生故事。 後來,這部片順利的通過了短片輔導金,讓我們拿到這筆資金去製作完成這部動畫,從企劃、製作、後期、杜比混音到參加影展等,這隻片子陪著我們走過了一些比賽和展覽,也帶來了出國參展、觀摩、學習的機會。而這部短片也成了「豆油瓶影像動畫工作室」的創立之作,並啟發了我們對於原創動畫的熱情和追尋。 我們的長片電影夢也因此而生...相信這是所有動畫人一直以來的心願。而這卷三十五釐米的膠卷底片從短片輔導金結案後(2007年),就一直被存放封印了起來,沒有機會在大螢幕放映,然而這些年來全心投入在前期創作的研發與準備,期盼著第一部長篇動畫電影的啟動,繼續加油!!

會發光的女孩─迪雅瑪贊(Tiyamacan)

思考發展了許久的長篇劇本,希望再次的轉化改寫(第六版),決定加入太巴塱的神話【會發光的女孩─迪雅瑪贊(Tiyamacan)】重新改編,期待能創作出代表「福爾摩沙,美麗之島」的動人故事,一部充滿大海意象的魔幻史詩動畫長片。 從前有位女孩,全身會發光, There was once a girl that shines, 族裡的人,都叫她 Tiyamacan Her name was Tiyamacan. 海神見了,非常喜歡她,因此就將她帶走了。 The Sea God saw her and liked her a lot, and so he took her away. 從此,Tiyamacan 的項鍊 The necklace of Tiyamacan has since then shone on the ocean 無論晴雨,日日夜夜,都在海上,閃閃發亮。 Day and night, sunny or rainy, it shines on the ocean. 如果有一天,Tiyamacan 的項鍊不見了,海也會不見。 If one day, the necklace of Tiyamacan disappears, the ocean will disappear, too. 如果海不見了,土地也會不見。 If the ocean disappears, the land will disappear, too. 如果土地不見了,山也會不見。 If the land disappears, the mountains will be disappear, too. 這是一個,關於東海岸的故事。 This is a story about our East Coast.