思考發展了許久的長篇劇本,希望再次的轉化改寫(第六版),決定加入太巴塱的神話【會發光的女孩─迪雅瑪贊(Tiyamacan)】重新改編,期待能創作出代表「福爾摩沙,美麗之島」的動人故事,一部充滿大海意象的魔幻史詩動畫長片。
從此,Tiyamacan 的項鍊
The necklace of Tiyamacan has since then shone on the ocean
如果有一天,Tiyamacan 的項鍊不見了,海也會不見。
If one day, the necklace of Tiyamacan disappears, the ocean will disappear, too.
這是一個,關於東海岸的故事。
This is a story about our East Coast.
從前有位女孩,全身會發光,
There was once a girl that shines,
There was once a girl that shines,
族裡的人,都叫她 Tiyamacan
Her name was Tiyamacan.
Her name was Tiyamacan.
海神見了,非常喜歡她,因此就將她帶走了。
The Sea God saw her and liked her a lot, and so he took her away.
The Sea God saw her and liked her a lot, and so he took her away.
從此,Tiyamacan 的項鍊
The necklace of Tiyamacan has since then shone on the ocean
無論晴雨,日日夜夜,都在海上,閃閃發亮。
Day and night, sunny or rainy, it shines on the ocean.
Day and night, sunny or rainy, it shines on the ocean.
如果有一天,Tiyamacan 的項鍊不見了,海也會不見。
If one day, the necklace of Tiyamacan disappears, the ocean will disappear, too.
如果海不見了,土地也會不見。
If the ocean disappears, the land will disappear, too.
If the ocean disappears, the land will disappear, too.
如果土地不見了,山也會不見。
If the land disappears, the mountains will be disappear, too.
If the land disappears, the mountains will be disappear, too.
這是一個,關於東海岸的故事。
This is a story about our East Coast.
留言
張貼留言