《神隱少女》創作幕後訪談錄
《千與千尋的神秘仙蹤》的日文原名為《千と千尋の神隠し》,日本語“神隱”之意思接近粵語的“鬼掩眼”,日本古語雲,有時找不到的東西,其實只是給神魔隱藏起來,待一會自然出現眼前。在片中,10歲的女主角千尋的雙親被神魔變成畜牲收監,有待千尋打工贖回,她的父母遭“神隱”去了。而全名為荻野千尋的千尋因為在魔界幹活,故硬將她的名字奪去,只余下“千”一字,一個屬于靈幻國度的稱號。
宮崎駿為10歲女孩而作故事來源自童年
宮崎駿對現實發言
自《幽靈公主》后宣布退休的宮崎駿又回來了,他的這部新作《千與千尋》,自7月份上映后兩個月即成為日本電影史上票房最高的電影,創下無人可及的紀錄,而近日該片在香港上映,同樣引來一片讚賞聲。
問:這一部電影的創作是什麼時候開始的?何以會想到創作這樣一部動畫?
宮崎駿:《千與千尋》是為我五位小朋友而創作的。這五位小朋友是我朋友的女兒,十歲左右,每逢夏季,都會到我山邊的小屋來。有時我想,我們制作過不少關於小孩的電影,卻沒有一出是為十歲女孩而作的,大概也該為她們做點什麼吧。
問:你怎麼去了解10歲女孩喜歡些什麼呢?
宮崎駿:為了創作這樣一個故事,我看過好一些時下女孩所看的漫畫都是些俗不可耐的浪漫愛情故事。我深信這絕不是一個十歲女孩所渴求的。難道我們就不能創作一些能引起她們共鳴的故事嗎?
問:故事的背景,靈感來自哪裡?
宮崎駿:說到故事的背景,這多少是源自我童年的回憶。《千與千尋》裡的“神秘之城”,是根據江戶東京建築物園而描繪的。我在那裡留下不少童年的足跡;現 在仍經常到那兒散步,緬懷一下童年舊事。面對古舊的建築,我不禁覺得現代人應該反省反省:他們總是誇大自己的問題,難道都忘了古人是怎樣克服種種困難的 嗎?只要我們能重拾昔日的勇氣,那麼,天大的困難也可以克服。
問:還有其它的一些場景呢,比如大浴場?
宮崎駿:至於故事中的溫泉大浴場,則是源自我童年時的遐想。我小時候到過一所日式浴場,布置非常特別,令我印象難忘,一直希望創作一個以此為背景的故 事。有時我忽發奇想:一個專為神仙而設的浴場必定更為有趣———現今的神仙日理萬機,大概也想偷得浮生半日閒吧。這就是你們在《千與千尋》裡看到那有神仙 光顧的浴場了。
問:能夠引發這麼多人的喜愛和共鳴,《千與千尋》有什麼特別之處呢?
宮崎駿:《千與千尋》有別于其他故事,也有別于我過往的創作。以往,我筆下的主角都我所喜愛的,但這次我刻意將千尋塑造成一個平凡的人物,一個毫不起眼 的典型十歲日本女孩。我要讓每個十歲女孩,都從千尋那兒看到自己。她不是一個漂亮的可人兒,也沒有特別吸引之處,而她那怯懦的性格,沒精打採的神態,更是 惹人生厭。最初創造這角色時,我還真有點替她憂心呢;但到故事將近完結時,我卻深信她會成為一個討人喜歡的角色。
問:你想通過《千與千尋》表達什麼樣的想法呢?
宮崎駿:《千與千尋》敘述了千尋的一個生活小片段,講述她在面對困難時,如何逐漸釋放自己的潛能,克服困境。這正是我要我那些小朋友學習的。這故事也令 人聯想到現實社會中,一個初出茅廬的女孩進入一間大機構做事的情形。面對陌生的環境,冷漠的人事,這女孩要付出相當的努力,發掘內在的潛能,克服種種挑 戰,方可建立一片立足之地。現實世界裡的人事,是如斯複雜!是非黑白,往往很難界定。正如故事裡的湯婆婆,看似是個壞人,但背後卻也有她辛酸的一面。
問:你對當今的電影製作有什麼看法?
宮崎駿:我們生活在一個“娛樂”泛濫的社會。成年人追求不斷的娛樂,以填補心靈的空虛。這同時反映在孩童身上。過剩的娛樂,使他們的知覺淡化了,天賦的 創造力減退了。我們的電影創作,就是要刺激那麻木了的知覺,喚醒那沉睡了的創造力。在現實生活中,我們總不能為了激發孩子的本能,而要他們獨自面對種種困 難。我相信一出用心制作的電影將是孩子借鏡的好對象。就是這個信念,促使我制作了這出電影。
編 前:自1997年《幽靈公主》之後宣稱息影的宮崎駿,蟄伏四年一朝復出,拿出的是比《幽靈公主》更具現實戰鬥性的《千與千尋》(又譯為《千和千尋的失 蹤》)。宮崎駿的票房號召力一如當年。然而,人們更為關注的是,這部與宮崎駿以前的動畫導演風格迥然不同的電影,代表了宮崎駿思想的何種新方向。宮崎駿在 《千與千尋》東京記者招待會上的誠懇發言也許能給你一個答案。
《千與千尋》在2001年的夏季由東寶公司發行,首映前在東京小金井市的古建築園召開了記者招待會,宮崎駿導演在這次記者會上作了長篇發言。
宮崎駿:開場白
德間書店的社長還在世的時候,曾經想召集日本最好的動畫人,制作全世界最好的動畫,想起這些年的經歷,我們也不算辜負了他的期望。
在整個電影製作結束時,我曾經獨自前往神社求簽,簽子上寫著“殘花,舊枝頭再次開放”。原來是這樣,我心想,雖然力圖有所突破和改變,但只要導演是我,就不可能像當下的風潮,完全迎合商業需求,那樣的事情對我是不可想象的。
每年夏天都會和佟榴美(《千與千尋》女主角千尋的配音演員)般年紀的女兒前往山上的木屋度假,當我看見她可愛的面容,就會想,我還沒有給她這樣大的孩子 做出過最合適的動畫。固然以前也有過這方面的作品,像給少女們的《風之谷》和《魔女宅急便》,給男孩們的《天空之城》,但在這些電影裡,還沒有出現這樣的 角色:他們還沒有被生活變得複雜多變,對於成人有純真的服從和崇敬,全心信服父母們教導的古朴道理。這樣的孩子該是什麼形象呢?說實話,我自己的腦子裡也 不是十分有概念。
已經是母親的姪女帶著孩子也來到山上小屋,少女漫畫一下子滿屋都是,我看了看,內容大多是如何吸引班級男生之類的校園浪漫故事,怎麼潮流已經變成如此了 呢?無論漫畫和動畫,內容的主要部分都不應該只限於此,就像年輕時追求我的小女友,用不需要多少金錢的東西就讓她歡喜,制作動畫也應該這樣吧,這才是高明 的做法。固然我們是過了幼拙的時光了,可是我們不是一樣葆有記憶嗎?過去的夢想還是能夠在那些支撐著社會的成人身上找到的,如果你也相信這些事會發生在 10歲的女孩身上,你的幻想也就是真實的。無論如何,我要重新動筆作畫,為了所有的孩子,在沒有被戀愛和思考打擾的年紀裡,讓他們擁有童年的快樂。以上這 些,決定了我的復出。
到現在才站在這裡召開記者會,我們這次的制作所費時間不可謂不長啊。主要原因是完成了九成工作的時候才開始複檢,結果一下就推翻了八成的既定內容。每周 工作室都接到無數的電話,“無論時間多長也要堅持下去啊,哪怕被閃電打中了也要畫完,拜託了”這一類的“鼓勵”。(眾笑)但是看著花了三年時間做出來的電 影,雖然只有兩個小時,也能感覺到其中的厚度。
答記者問之一:為何復出
記者:1997年的《幽靈公主》后,您停筆的時間可真不短,復出的想法最開始是什麼時候的事?契機是什麼?
宮崎:相當長的時間,一直在困惑,我還要繼續做導演嗎?對人類的懷疑在電影裡色彩濃重,不停作畫給身體帶來的壓力也不小,我質疑自己這種作品還是否應該 出現,包含那樣的傾向。再次復出,一方面是為了鼓起當初合作過《幽靈公主》的伙伴們再次工作的熱情,另一方面就是上面所說,為了增加孩子們童年的快樂。我 還是沒有放棄過去的理念,盡量有所批判和思考,有所把握,於是就去做它。
在影片開頭,有一句話叫“霧的彼端,那不可思議的城鎮”,其實這是日本七十年代的兒童文學作品。一直想表達這個意象,是《幽靈公主》制作前的想法了,一 直到現在才化其為影像。小學時許多同學都喜歡這本書,不知道讀了多少遍,我那時的確無動於衷,所以現在有些後悔,想回過頭去解開書的謎團。不過改動的地方 很多,比如不會在故事裡出現超能力少年,站立在地震后毀滅的東京廢墟上之類,那樣的話,就很像大友克洋的東西了(眾笑)。承接書裡的情緒的地方,只有在電 影的結尾,女孩不知為什麼又回到了那個神仙的澡堂,看見那個曾經感覺可怕的婆婆安靜地站在門邊。
記者:《幽靈公主》之後關於您的身體情況的報道很多,幸好您沒有因此而引退。那麼以後是否還會一直創作下去?
宮崎:身體不如從前是個事實,畢竟已經六十歲了,到深夜時腦子就自動罷工,怎麼休息也難免有糊塗的感覺。最大的問題還是尋找一個可以放心的接班人吧,沒 有精力全部監督卻又不能不事事過問。我現在才算是明白黑澤明當時的心情,在《亂》中安排了李爾王這個角色。不是不想放開手中的權力,而是國王一旦成了老王 就難免可笑哀愚。只要還有力氣,還有幹勁,就會一直制作電影,不知道這是喜劇還是悲劇,我想黑澤明導演當初的心情一定也是如此複雜。
答記者問之二:人物性格設計
記者:電影還未被大家看到之前,你能預計觀眾的反應嗎?
宮 崎:不知道,這真是完全不可控制的。這一次的電影裡,並沒有畫出一貫被大家喜愛的、一眼便覺得可愛活潑的形象,因為我想換一種創作方式,讓大家看見並不太 美的小姑娘的故事。 美君固然是個美少女,可是包括我在內的大家,初次結識的那個小女友都未必一定漂亮吧?可是還是一樣的可愛呵。(眾笑)就是要給大家 這樣的感覺:一見之下不過爾爾,發展下去覺得“還是有些可愛”,最終歷經千山萬水走到她身邊,發覺“啊,原來她擁有這樣的魅力”———大吃一驚而記憶深 刻。
答記者問之三:制作細節
記者:為什麼選擇“現代”作為故事的背景呢?
宮崎:畢竟還是活在現實裡的人多嘛。可怕的是活在“現在”太久了,人會變得麻木,有時忘記了來時的道路。也不是說這樣就不好,可能是沒有太多人會適應想 象裡的生活吧。我一直沒怎麼對現實發言過,不過身邊的人總是七嘴八舌,大家都有自己的一套看法,現在該輪到我說話了吧?(眾笑)
雖然一直是想做這類女孩形象的動畫,可是制作出來后我還是嚇了一跳,看起來這個女主角實在是太虛弱了,完全不是“那烏西卡”式的人物。不過電影當然不僅是表達她的無力感,大部分的篇幅都在講述她如何振作和學會奮鬥,也因此使整個影片的長度超過了預計。
記者:為了做這個電影,有特地去找些孩子來聊天溝通什麼的嗎?
宮崎:從來不特地去生活裡找原型角色。每年都會有兩三次和孩子專門呆在一起,每次大概兩三天。雖然不知道孩子一定會怎麼想怎麼做,但只要耐心和愛護地揣摩他們的心理,也可以讓他們對劇中人產生親近感。
記者:用這樣充滿古風的建築物做舞台背景,好像是想做一次日本古建築的導遊呢。
宮崎:現在已經很少有這樣的建築了。在我孩提的時候,東京被空襲之前,在街角的某個地方或者能發現古代的遺留,在電影裡這樣安排,是出於一種個人的懷舊情緒吧。有時我一個人獨自留在公園裡,就要關閉了,我卻一人指點著看太陽緩緩落下,再下去,就幾乎要流淚了。(自笑)
一直以來,這裡(日本古建築園)如果要開設分部,吉卜力工作室就會盡微薄之力稍做幫忙,為它印制商業廣告,制作圖冊出版,關係親密。我認為經濟實體和文物單位之間的互動很重要。
記者:影片裡大門緩緩打開,那是用的CG(Computer Graphics電腦繪畫)技術吧?
宮崎:不,全部是手工制畫。是啊,這是個動畫技術年代了,一切都可以靠科技來輕鬆完成,可我就是個不喜歡搭順風船走路的人。(眾大笑)始終不明白為什麼 很簡單的地方也一定喜歡取巧,畫面的明暗,還是由人來控制的好。看起來技術使人自由,其實分業過於精細,很容易使獨具匠心的制作變成流水式的生產。CG后 面還跟著3D技術,然後便不由自主地向迪斯尼的風格投降了,這就是大家想要的結果嗎?泛濫的、國際化的制作,所謂合乎國際口味?所以我在拍攝制作初期,就 向工作組發出了“不要3D”的宣言。基本的繪畫技術是動畫制作者永遠不能拋棄的,當然,也不是全然不要技術,像波浪之類處理不完美的地方,可以讓CG部派 上用場,一般情況下,做美術的人,最好不要碰電腦,關於數位制作,3D、CG可以專門設置一個映像部,經過繪圖定型的作品被最後送來接受處理,兩方面的工 作不能混淆,正如電影裡的那句台詞,“一旦伸出你的手,就請你完成它吧”。
文章轉自【2008-12-26 亞洲動畫王國—吉卜力(GHIBLI)】
http://www.siptc.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=14&Id=128
真的很愛這部作品,推薦日本寫的心得千 と 千尋 の 神隠し 動画 配信
回覆刪除